第23章 023-025 新故事的思(2/4)(2 / 3)
sp;&esp;而另外一边,查尔斯·克里斯丁没什么收获。
&esp;&esp;被小报记者一打岔,诺顿探长似乎是改变了主意。哪怕允诺克里斯丁给个交代,但折返回现场,他又处处以“保护线索”为由,不让克里斯丁自行探索,更对他的问题躲躲闪闪。
&esp;&esp;这搞得克里斯丁不无郁闷。
&esp;&esp;他回到位于伦敦的公寓中,又是一夜没睡好。
&esp;&esp;一方面是对幕后黑手的担忧,另外一方面……
&esp;&esp;尽管再三告诫自己,要远离凯瑟琳小姐,可他答应了她,要给出答案。
&esp;&esp;而且,若是这位“厄瑞波斯爵士”知晓哈维尔的所作所为,十有八、九也盯上了那日在码头区的见证者。克里斯丁不怕暗杀和威胁,他怕的是凯瑟琳小姐因此牵连其中。
&esp;&esp;思及此处,克里斯丁阖了阖眼。
&esp;&esp;他站在窗边,长舒口气。
&esp;&esp;今日伦敦天气不错,清晨的公寓之外,有报童举着当日日报大声叫卖。陌生又熟悉的报刊名称闯入克里斯丁的耳畔。
&esp;&esp;“号外!号外!《惊悚日报》头条,乔治·贝尔亲历现场,自证清白!”
&esp;&esp;“作家乔治·贝尔现场调查,比苏格兰场更早公布案件线索!”
&esp;&esp;什么?
&esp;&esp;《惊悚日报》,这好像就是昨日那名小报记者工作的报刊吧?
&esp;&esp;克里斯丁猛然回神,赶忙喊来了自己的男仆。
&esp;&esp;“去买一份《惊悚日报》……还有,”克里斯丁想了想日期,“《海滨杂志》到了新刊发售的日期,刚好帮我向报童预定一份。”
&esp;&esp;“是。”
&esp;&esp;男仆领了命令下楼,克里斯丁的头脑重新转动起来。
&esp;&esp;乔治·贝尔现场调查?
&esp;&esp;为何又与《惊悚日报》这种小报合作?昨天的女记者,和他有什么关系?
&esp;&esp;怎么还越来越复杂了!克里斯丁拧紧眉头,只觉得头脑中盘悬着无数问题。好在男仆很快就把《惊悚日报》拿了回来,他接过报纸,低头一看。
&esp;&esp;——《书中侦探步入现实:乔治·贝尔亲自自证清白》。
&esp;&esp;头条一行大字立刻吸引了克里斯丁的目光。
&esp;&esp;小报不讲究什么新闻文法格式,头条新闻简单粗暴,直接公布了乔治·贝尔的一封自白信。
&esp;&esp;“敬爱的读者们:
&esp;&esp;日安,我是乔治·贝尔。故事《谋杀指导》的作者本人。
&esp;&esp;《谋杀指导》是我的第一篇连载,初次刊登,承蒙《海滨杂志》主编青睐,也很感激读者们的喜爱。但我决计没能想到,故事连载期间,伦敦市区内很不幸地出现了与故事剧情类似的命案。
&esp;&esp;听到消息时我大为震撼,同时也为遇害的哈维尔先生感到惋惜。他年纪尚轻,本应大有作为,而如今却永远长眠了。只是在惋惜之余,我也相当意外,居然有不少舆论、探讨,认定这件事是我指使,或者由我策划。
&esp;&esp;思来想去,我认为不能白白受到指责和怀疑。因此我决定自证清白,像一名真正的侦探那样,亲历现场,调查出案件线索。
&esp;&esp;这里感谢《惊悚日报》明丽·法勒女士,在她的帮助下,我进入案发现场,确实查到了一些有用的线索。本篇报道和自白信,也是在她的润色和指导下完成的。
&esp;&esp;很遗憾苏格兰场忽略了现场如此之多的线索,那几乎就摆在明面上——
&esp;&esp;凶手是熟人作案,大概率是名女性,与受害者卡特·哈维尔关系亲密。她家境优渥,佩戴宝石戒指,且过去几个月经常使用薰衣草的香粉,涂抹在手腕上。
&esp;&esp;若从哈维尔的社交圈开始排查,我想,圈定嫌疑人并不困难。
&esp;&esp;希望苏格兰场的探长们能展开调查,或者有任何读者拥有线索,也可以联系明丽·法勒女士,她会将所有观点、线报整理合并,转交给我。
&esp;&esp;由衷祝愿真相早日大白。
&esp;&esp;大家的朋友,乔治·贝尔。”
&esp;&esp;自白信到此为止,紧接着是由记者明丽·法勒整理出所有推理细节。
&esp;&esp;从颜料原料到墙壁印记,再到信件上的香粉,一切细节描述,与克里斯丁在案发现场
↑返回顶部↑